• 登录
  • 注册
  • 帮助中心

在甘肃敦煌举办的“中国—东盟青年文博行”活动上,近期热播的中国电影《给阿嬷的情书》成为热门话题。来自泰国、马来西亚、柬埔寨和印度尼西亚等东南亚国家的青年代表们一致认为,中国影视剧已成为当地年轻人了解中国文化的重要途径,并表达了希望看到更多此类作品的愿望。

本次活动于7月2日至5日举行,汇聚了中国及东盟各国的青年学者、留学生、媒体记者及网络红人。他们深入敦煌的文化和博物馆机构、文化企业,共同探讨青年如何在文化交流和区域文化合作中发挥作用。

谈及《给阿嬷的情书》,一位“90后”的泰国华裔歌手马惠桢表示非常喜爱。她虽然尚未完整观看整部电影,但已通过社交媒体关注了相关信息,并学会了电影主题曲《月下煮茶》。她将这首歌曲用泰语和中国潮汕方言结合演绎,获得了泰国众多年轻网友的青睐。

泰国留学生杨炳轩,目前正在中央财经大学攻读金融专业,她对泰国青年热衷观看中国影视剧的现象深有体会。她尤其偏爱古装剧《知否知否应是绿肥红瘦》,甚至能熟练背诵剧中引用的宋代词作《如梦令·昨夜雨疏风骤》。此次敦煌之行,重走古丝绸之路,让她能够将影视剧中的情节与现实场景对照,从而更深刻地理解中国悠久的历史和灿烂的文化。

现年30岁的柬埔寨媒体从业者乔·皮塞对中国历史剧表现出长期的热情。他指出,“中国影视剧在柬埔寨非常受欢迎。”他特别提到了对《三国演义》的喜爱,并对诸葛亮的智慧赞赏有加,同时也喜爱苏东坡。他期待中国能够创作更多关于世界文明交流历史题材的作品。

当前,中国影视剧已成为连接中国与东盟青年、促进中外文化理解的重要桥梁。马来西亚华人博物馆馆长林家豪认为,通过影视IP带动文博资源,并将其融入海外民众的日常生活,是当前跨境文化合作的重要机遇。

林家豪在4日接受中新社记者采访时表示,马来西亚华人博物馆已着手进行侨批资源的数字化建设。未来,该馆计划与东南亚各国的文博机构分享这些数字资源,以促进跨越山海的侨批文化的传承与发展。

返回顶部